「神様はいつでも君の中で明日を許しているから 大丈夫さ」
微博@_愛別秋之

日译中委托详见wb置顶

【歌词翻译】Neru/碧落の冒険家

碧落の冒険家

边际的冒险家

*ケルベロスブレイド全曲集「KERBEROSBLADE COMPLETE ALBUM」收录曲

 

作詞·作曲·編曲:Neru

唄:鏡音レン

翻译:疎介  微博@-沖名疎介

*转载请注明译者和出处,谢谢。




朧気(おぼろげ)でも あの弥終(いやはて)に 篝火(かがりび)があるのなら

闇路(やみじ)の様なこの心にも 一抹の焔光(えんこう)を

即便朦朦胧胧 若在终末 仍有篝火燃起的话

仿佛夜路般的这颗心 也能获得一抹火光


砂塵(さじん)の中でただ 神の済度(さいど)を祈るだけの

声を殺し続けた日々に 別れを告げて 明日に宣誓を

尘埃之中 只是不断悄声地向神明祈求济度

对曾经如此的每日 道一声别 向明日宣誓


翳(かざ)したこの未来が隠し持った 遠大な行進曲で

不確かだって邯鄲の夢だって 運命に抗っていく

以隐藏着这阴影笼罩的未来的 浩大的进行曲

不可靠也好邯郸之梦也好 去与命运抗争


開いたこのドアの先はきっと 未踏(みとう)の地が広がってて

背負った天啓が導く方へ 歴史を刻(きざ)んでいく 世界を廻していく

敞开的这大门的前方一定 会展现出不曾踏足的土地

向着背负的天示所指引的方向 历史逐渐铭刻 世界轮回流转


评论
热度 ( 9 )

© -疎介 | Powered by LOFTER