「神様はいつでも君の中で明日を許しているから 大丈夫さ」
微博@_愛別秋之

日译中委托详见wb置顶

【歌词翻译】梨本うい/心気妄想壁


心気妄想壁

情绪妄想壁

*投稿曲sm34338684


作詞·作曲·編曲:梨本うい

唄:初音ミク

翻译:疎介  微博@-沖名疎介

*转载请注明译者和出处,谢谢。




たまに頭が狂って潰れます

終わりたくない想いにやられて

だから飛ばないように僕は唄う

今は消えないように君に誓う

偶尔头脑发狂临近崩溃

被不愿结束的念想击败

因此为了不跳落我在此歌唱

此刻为了不消失而向你起誓


ぶっ壊してやんだよそんな壁

その向こうからやがて光は射す

まずは拙い遺書から始めよ

こんな半端な出来で終れるかい?

看我把那种墙壁给打碎掉

从其另一侧终是照进了光

总之先从拙劣的遗书开始吧

用这种不堪的东西就能结束了吗?


常に命の脆さに怯えます

漠然とした不安に毒され

だから逝っちゃう前に僕は歌う

いつか消えちゃう前に君に誓う

总为生命的脆弱而恐惧

被含糊不清的不安毒害

因此在死去之前我在此歌唱

在我终会消失之前向你起誓


ぶっ壊してやんだよそんな壁

その向こうの灯火に手を伸ばす

まずは抗うことから始めよ

こんな半端なラスト笑えるかい?

看我把那种墙壁给打碎掉

向着前方的灯火伸出了手

总之从反抗一事开始做起吧

对这种不堪的最后能够笑出来吗?


たまに頭が狂って潰れます

終わりたくない想いにやられて

だから飛ばないように僕は唄う

今は消えないように君に誓う

偶尔头脑发狂临近崩溃

被不愿结束的念想击败

因此为了不跳落我在此歌唱

此刻为了不消失而向你起誓


ぶっ壊してやんだよそんな壁

その向こうからやがて光は射す

まずは拙い遺書から始めよ

こんな半端な出来で終れるかい?

看我把那种墙壁给打碎掉

从其另一侧终是照进了光

总之先从拙劣的遗书开始吧

用这种不堪的东西就能结束了吗?


ぶっ壊してやんだよそんな壁

キミを助けるためにボクは来た

まずは抗うことから始めよ

お前なんかに命は渡さない

看我把这种墙壁给打碎掉

为将你拯救我来到了这里

总之从反抗一事开始做起吧

才不要把我的命交给你这种存在





评论
热度 ( 4 )

© -疎介 | Powered by LOFTER